This volume of ten poems in Blake's hand is the unique source for seven of his poetic works, including "Auguries of Innocence."
A dog starved at his master's gate
Predicts the ruin of the state.
The manuscript is named for a previous owner, B. M. Pickering, who acquired it in 1866 and published it for the first time that year. The poems probably date from about 1801 to 1804. As a "fair copy," it shows that Blake had copied all of the poems into a neat form with few corrections. Based on its paper stock and internal references, the manuscript has been dated to about 1807.
Till he becomes a bleeding youth
And she becomes a Virgin bright
Then he rends up his Manacles
And binds her down for his delight
He plants himself in all her Nerves
Just as a Husbandman his mould
And She becomes his dwelling place
And Garden fruitful Seventy fold
An aged Shadow soon he fades
Wandring round an Earthly Cot
Full filled all with gems & gold
Which he by industry had got
And these are the gems of the Human Soul
The rubies & pearls of a lovesick eye
The countless gold of the akeing heart
The martyrs groan & the lovers sigh
They are his meat they are his drink
He feeds the Beggar & the Poor
And the way faring Traveller
For ever open is his door
His grief is their eternal joy
They make the roofs & walls to ring
Till from the fire on the hearth
A little Female Babe does spring
And she is all of solid fire
And gems & gold that none his hand
Dares stretch to touch her Baby form
Or wrap her in his swaddling-band
But She comes to the Man she loves
If young or old or rich or poor
They soon drive out the aged Host
A Begger at anothers door
He wanders weeping far away
Untill some other take him in
Oft blind & age-bent sore distrest
Untill he can a Maiden win
And to Allay his freezing Age
The Poor Man takes her in his arms
The Cottage fades before his Sight
The Garden & its lovely Charms
The Guests are scatterd thro' the land
For the Eye altering alters all
The Senses roll themselves in fear
And the flat Earth becomes a Ball
The Stars Sun Moon all shrink away
A desart vast without a bound
And nothing left to eat or drink
And a dark desart all around