Pages 24–25

Download image: 
Jean de Brunhoff
1899-1937

Histoire de Babar, le petit éléphant (The Story of Babar), Maquette

ca. 1930-1931
8 1/4 x 6 1/2 inches (21 x 16 cm)

Gift of Laurent, Mathieu, and Thierry de Brunhoff, and purchased with the assistance of The Florence Gould Foundation and the Acquisitions Fund, Fellows Endowment Fund, Gordon N. Ray Fund, and the Heineman Fund, 2004

MA 6304
Translation: 

Les mamans ont retrouvé Céleste, Arthur, et Babar. Elles sont bien contentes, mais elles le gronde[nt] tout de même. / Elles leur disent que demain, pas plus tard, elles les remmèneront dans la grande forêt. Si Babar n'était pas triste de laisser la vie[ille] son amie la vieille dame, il serait très content de partir.

The mothers have found Celeste, Arthur, and Babar. They are very happy but scold them just the same. / They tell them that tomorrow, no later, they will take them back to the great forest. If Babar were not sad about leaving the O[ld] his friend, the Old Lady, he would be very glad to be going.

Transcription: 

Les mamans ont retrouvé Céleste, Arthur, et Babar. Elles sont bien contentes, mais elles le gronde[nt] tout de même. / Elles leur disent que demain, pas plus tard, elles les remmèneront dans la grande forêt. Si Babar n'était pas triste de laisser la vie[ille] son amie la vieille dame, il serait très content de partir.

Published version: 

Les mamans d'Arthur et de Céleste sont venues les chercher à la ville. Elles sont bien contentes de les retrouver, mais elles les grondent tout de même parce qu'ils se sont sauvés.

The mothers of Arthur and Celeste have come to the town to fetch them. They are very happy to have them back, but they scold them just the same because they ran away.