You are here

Bahrām Gūr and Princess Azargūn

Primary tabs

Niẓāmī Ganjavī
(ca. 1141–1209)

Bahrām Gūr and Princess Azargūn of Maghrib in the Turquoise Pavilion

Khamsa (Quintet), in Persian, written by Mullā Fatḥ Muḥammad

Probably Mughal Ahmedabad
ca. 1618
155 x 97 mm

Purchased by Pierpont Morgan, 1910

MS M.445, fol. 229r
Item description: 

This episode appears in the Haft Paikar (Seven Princesses), the last part (1197) of the Persian poet Niẓāmī's Khamsa (Quintet). It is essentially a romanticized biography of Bahrām Gūr, a Persian king (r. 421–438) and a renowned hunter and lover.

On Wednesday, the day of Mercury, dressed in turquoise, Ażargūn tells her story.

Mahan, a handsome Egyptian youth, somewhat drunk, was met by a merchant offering him a share of his treasures. Mahan ran after him and ended up in a desolate place. After meeting more demons, he found himself in a garden where he agreed to spend the night in a sandalwood tree, but descended in order to feast with a beautiful queen who turned into a beast. Mahan wept in remorse at having given in to worldly temptations. God then sent Khiżr to save him. When Mahan awoke and went home, he found his friends, who had assumed he was dead, in blue mourning clothes.

Exhibition section: 

The Seven Princesses
This episode appears in the Haft Paikar (Seven Princesses), the last part (1197) of the Persian poet Niẓāmī's Khamsa (Quintet). It is essentially a romanticized biography of Bahrām Gūr, a Persian king (r. 421–438) and a renowned hunter and lover.

One day, in his castle in Khavarnak, Bahrām Gūr comes across a secret room that had been overlooked by his keeper. After entering the room he sees portraits of seven princesses with whom he instantly falls in love. Among the portraits was one of a young man inscribed with his name, an omen of things to come. After receiving permission from their fathers, he marries them all, building for each a domed pavilion with a color scheme symbolizing the country from which each came. The colors also symbolize the days of the week and the planets for which they were named. Each princess is asked to tell a sensuous story matching the mood of the color. "Even as the planets move, so then shall I," says Bahrām, and "I will visit one pavilion a day from the first of the week to the last." He apparently followed the cycle for at least seven years.

Persian poetry
The Persians loved their poetry and their poets, though the Qur˒an warned against believing their words (sura 69.41) and "those straying in evil who follow them" (sura 26.224). While Arabic was the first language of Islam and the language of the Qur˒an, Persian was favored by poets. Even Firdausī's (940–1020) celebrated Shāhnāma (Book of Kings), the national epic of Persian, was written in verse—some 50,000 couplets! Rūmī (1207–1273), the best known of the Sufi poets, put poetry in perspective when he wrote, "A hundred thousand books of poetry existed / Before the word of the illiterate [Prophet] they were put to shame!" (Masnavī I, 529). Presented here are illustrations of Firdausī's Shāhnāma as well as works by Sa˓ dī (ca.1184–1292), Hāfiz (ca. 1320–1389), and Jāmī (1414–1492), regarded as the last of the great Sufi poets. Also featured are illustrations from each of the five poems of the Khamsa (Quintet), by Niẓāmī (ca. 1141–1209), especially Lailā and Majnūn (The Persian Romeo and Juliet) and Bahrām Gūr's Seven Princesses.